(There is a later paper on this)
The paper discusses the application of the technique described here to detect the linguistic sources of the syntactic variation between two groups, the ‘Adults’, who had received their school education in Finland, and the ‘Juveniles’, who were educated in Australia.
The results show that some features described here as ‘contaminating’ the interlanguage of the Adults can be best attributed to Finnish substratum transfer. Other features in the data may also be ascribed to more ‘universal’ primitives or universal properties of the language faculty.